Condiciones generales de venta
Las presentes condiciones generales de venta (en lo sucesivo, las "Condiciones Generales") se aplican a cualquier compra realizada por un particular (en lo sucesivo, el "CLIENTE") en el sitio web https:/anvy.fr (en lo sucesivo, el "SITIO WEB") a JPMarketing, SASU inscrita en el Registro Mercantil con el número 831 849 302 , con domicilio social en Saint Paul de Vence, Francia Tel: 07 82 28 14 21, correo electrónico: contact@anvy.fr (en lo sucesivo, el "VENDEDOR").
Todo pedido realizado en el Sitio implica la aceptación sin reservas por parte del CLIENTE de las presentes condiciones generales.
ARTÍCULO 1. DEFINICIONES
- "CLIENTE CLIENTE: se refiere al cocontratante del VENDEDOR, quien garantiza que es un consumidor tal y como lo definen la legislación y la jurisprudencia francesas. A este respecto, se estipula expresamente que el CLIENTE actúa al margen de cualquier actividad habitual o comercial.
- "ENTREGA Entrega: se refiere a la primera presentación de los PRODUCTOS pedidos por el CLIENTE en la dirección de entrega indicada al realizar el pedido.
- "PRODUCTOS designará todos los productos disponibles en el SITIO.
- "TERRITORIO se refiere a la FRANCIA metropolitana (excluidos los DOM/TOM).
ARTÍCULO 2. FINALIDAD
El CLIENTE está claramente informado y reconoce que el SITIO está destinado a los consumidores y que los profesionales deben ponerse en contacto con el servicio comercial del VENDEDOR para beneficiarse de condiciones contractuales distintas.
ARTÍCULO 3. ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES
Las presentes Condiciones Generales están referenciadas en la parte inferior de cada página del SITIO mediante un enlace y deben consultarse antes de realizar un pedido. Se invita al CLIENTE a leer, descargar e imprimir atentamente las Condiciones Generales y a conservar una copia.
El VENDEDOR aconseja al CLIENTE que lea las Condiciones Generales cada vez que realice un nuevo pedido, ya que la última versión de dichas Condiciones se aplicará a todos los nuevos pedidos de PRODUCTOS.
Al hacer clic en el primer botón para realizar el pedido y luego en el segundo para confirmar dicho pedido, el CLIENTE reconoce haber leído, comprendido y aceptado las Condiciones Generales sin limitación ni condición alguna.
ARTÍCULO 4. COMPRA DE PRODUCTOS EN EL SITIO
Se solicitará al CLIENTE que facilite datos identificativos cumplimentando el formulario disponible en el SITIO WEB. El signo (*) indica los campos obligatorios que deben cumplimentarse para que el VENDEDOR pueda tramitar el pedido del CLIENTE. El CLIENTE puede consultar el estado de su pedido en el SITIO. En su caso, las ENTREGAS pueden rastrearse utilizando las herramientas de seguimiento en línea de determinados transportistas. El CLIENTE también puede ponerse en contacto en cualquier momento con el servicio comercial del VENDEDOR por correo electrónico en la dirección contact@anvy.fr para obtener información sobre el estado de su pedido.
La información que el CLIENTE facilite al VENDEDOR al realizar un pedido deberá ser completa, exacta y actualizada. El VENDEDOR se reserva el derecho de solicitar al CLIENTE que confirme, por cualquier medio adecuado, su identidad, su elegibilidad y la información facilitada.
ARTÍCULO 5. PEDIDOS
El VENDEDOR se compromete a presentar las características esenciales de los PRODUCTOS (en las fichas informativas disponibles en el SITIO) y la información obligatoria que el CLIENTE debe recibir en virtud de la legislación aplicable.
El CLIENTE se compromete a leer atentamente esta información antes de realizar un pedido en el SITIO.
Salvo indicación expresa en contrario en el SITIO, todos los PRODUCTOS vendidos por el VENDEDOR son nuevos y conformes a la legislación y las normas europeas vigentes aplicables en Francia.
Los pedidos de PRODUCTOS se realizan directamente en el SITIO. Para realizar un pedido, el CLIENTE debe seguir los pasos que se describen a continuación (tenga en cuenta, no obstante, que dependiendo de la página de inicio del CLIENTE, los pasos pueden diferir ligeramente).
El CLIENTE debe seleccionar el/los PRODUCTO(S) de su elección haciendo clic sobre el/los PRODUCTO(S) en cuestión y eligiendo las características y cantidades deseadas. Una vez seleccionado el PRODUCTO, éste se introduce en la cesta del CLIENTE. A continuación, el CLIENTE podrá añadir a su cesta tantos PRODUCTOS como desee.
Una vez seleccionados los PRODUCTOS y colocados en la cesta de la compra del CLIENTE, éste deberá hacer clic en la cesta y comprobar que el contenido del pedido es correcto. Si el CLIENTE aún no lo ha hecho, se le invitará a identificarse o a registrarse.
Una vez que el CLIENTE haya validado el contenido de la cesta de la compra y se haya identificado/registrado, se mostrará un formulario online automáticamente cumplimentado, en el que se resumirá el precio, los impuestos aplicables y, en su caso, los gastos de envío.
Se invita al CLIENTE a comprobar el contenido de su pedido (incluyendo la cantidad, características y referencias de los PRODUCTOS pedidos, la dirección de facturación, los medios de pago y el precio) antes de validar su contenido.
El CLIENTE podrá entonces proceder al pago de los PRODUCTOS siguiendo las instrucciones del SITIO y facilitando toda la información necesaria para la facturación y ENTREGA de los PRODUCTOS. Para los PRODUCTOS que disponen de opciones, estas referencias específicas aparecen cuando se han seleccionado las opciones correctas. Los pedidos realizados deben incluir toda la información necesaria para su correcta tramitación.
El CLIENTE también debe seleccionar el método de entrega elegido.
Una vez completados todos los pasos descritos anteriormente, aparecerá en el SITIO una página de acuse de recibo del pedido del CLIENTE. Una copia del acuse de recibo del pedido se envía automáticamente al CLIENTE por correo electrónico, siempre que la dirección de correo electrónico comunicada a través del formulario de registro sea correcta .
El VENDEDOR no envía confirmaciones de pedido por correo o fax.
Durante el proceso de pedido, el CLIENTE debe introducir la información necesaria para la facturación (el signo (*) indica los campos obligatorios que deben rellenarse para que el pedido del CLIENTE sea procesado por el VENDEDOR).
En particular, el CLIENTE deberá indicar claramente toda la información relativa a la ENTREGA, en particular la dirección exacta de ENTREGA, así como cualquier código de acceso a la dirección de ENTREGA.
El CLIENTE también debe especificar el método de pago elegido.
Ni el formulario de pedido que el CLIENTE elabora en línea, ni el acuse de recibo del pedido que el VENDEDOR envía al CLIENTE por correo electrónico, constituyen una factura. Independientemente del modo de pedido o de pago utilizado, el CLIENTE recibirá la factura original en el momento de la ENTREGA de los PRODUCTOS, dentro del paquete.
La fecha de pedido es la fecha en la que el VENDEDOR acusa recibo en línea del pedido. Los plazos de entrega indicados en el SITIO sólo empiezan a contar a partir de esta fecha.
Para todos los PRODUCTOS, el CLIENTE encontrará los precios indicados en el SITIO en euros, con todos los impuestos incluidos, así como los gastos de entrega aplicables (en función del peso del paquete, sin embalaje ni regalos, de la dirección de ENTREGA y del transportista o modo de transporte elegido).
En particular, los precios incluyen el impuesto sobre el valor añadido (IVA) al tipo vigente en la fecha del pedido. Cualquier modificación del tipo aplicable podrá afectar al precio de los PRODUCTOS a partir de la fecha de entrada en vigor del nuevo tipo.
El tipo de IVA aplicable se expresa en porcentaje del valor del PRODUCTO vendido.
Los precios de los proveedores del VENDEDOR están sujetos a cambios. Por consiguiente, los precios indicados en el SITIO pueden cambiar. También pueden modificarse en caso de ofertas especiales o rebajas.
Los precios indicados son válidos salvo error manifiesto. El precio aplicable es el indicado en el SITIO en la fecha en la que el CLIENTE realiza el pedido.
El profesional se compromete a entregar el PRODUCTO en la fecha o en el plazo indicado al CLIENTE, salvo que las partes hayan acordado otra cosa.
La indisponibilidad de un PRODUCTO se indica en principio en la página del PRODUCTO en cuestión. Los CLIENTES también pueden ser informados de la reposición de un PRODUCTO por el VENDEDOR.
En cualquier caso, si la indisponibilidad no se hubiera indicado en el momento de la realización del pedido, el VENDEDOR se compromete a informar sin demora al CLIENTE en caso de indisponibilidad del PRODUCTO.
En caso de que un PRODUCTO no esté disponible, el VENDEDOR podrá, y si las partes están de acuerdo, ofrecer un PRODUCTO alternativo de calidad y precio equivalentes, aceptado por el CLIENTE.
Si el CLIENTE decide anular su pedido de PRODUCTOS no disponibles, se le reembolsarán todas las sumas pagadas por los PRODUCTOS no disponibles en un plazo máximo de treinta (30) días a partir del pago.
ARTÍCULO 6. DERECHO DE DESISTIMIENTO
ARTÍCULO 7. PAGO
El CLIENTE puede pagar los PRODUCTOS en línea en el SITIO utilizando los métodos propuestos por el VENDEDOR.
El CLIENTE garantiza al VENDEDOR que dispone de todas las autorizaciones necesarias para utilizar el medio de pago elegido.
El VENDEDOR tomará todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad y confidencialidad de los datos transmitidos en línea en el marco del pago en línea en el SITIO.
A este respecto, se especifica que toda la información de pago proporcionada en el SITIO se transmite al banco del SITIO y no se procesa en el SITIO.
En caso de pago único mediante tarjeta de crédito, el cargo en la cuenta del CLIENTE se efectuará en el momento del pedido de los PRODUCTOS en el SITIO.
En caso de ENTREGA parcial, el importe total se cargará en la cuenta del CLIENTE como muy pronto en el momento del envío del primer paquete. Si el CLIENTE decide anular su pedido de PRODUCTOS no disponibles, el reembolso se efectuará conforme a lo dispuesto en el último párrafo del artículo 5.5 de las presentes Condiciones Generales.
Si la entidad bancaria deniega el cargo en cuenta de una tarjeta u otro medio de pago, el CLIENTE deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente del VENDEDOR para abonar el pedido por cualquier otro medio de pago válido.
En caso de que, por cualquier motivo, oposición, rechazo u otro, la transmisión del flujo de dinero adeudado por el CLIENTE resulte imposible, el pedido será anulado y la venta rescindida automáticamente.
ARTÍCULO 8. PRUEBA Y ARCHIVO
El VENDEDOR se compromete a archivar esta información con el fin de controlar las transacciones y presentar una copia del contrato a petición del CLIENTE.
En caso de litigio, el VENDEDOR podrá demostrar que su sistema de seguimiento electrónico es fiable y que garantiza la integridad de la transacción.
ARTÍCULO 9. TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD
Las disposiciones anteriores no impiden la transferencia al CLIENTE, en el momento de la recepción por el CLIENTE o por un tercero designado por el CLIENTE distinto del transportista, de los riesgos de pérdida o deterioro de los PRODUCTOS a los que se aplica la reserva de dominio, así como de los riesgos de daños que puedan causar.
ARTÍCULO 10. ENTREGA
ARTÍCULO 11. EMBALAJE
ARTÍCULO 12. GARANTÍAS
Además de las garantías comerciales que el VENDEDOR puede ofrecer para determinados PRODUCTOS, todos los Clientes se benefician de garantías "legales" para todos los PRODUCTOS, que se detallan a continuación, de conformidad con el artículo L.111-1 del Código de Consumo francés.
Artículo L.217-5 del Código de Consumo 1° Si es apto para el uso que ordinariamente se espera de un bien similar y, en su caso : - si corresponde a la descripción dada por el vendedor y tiene las cualidades que el vendedor ha presentado al comprador en forma de muestra o modelo; - si tiene las cualidades que un comprador puede legítimamente esperar dadas las declaraciones públicas hechas por el vendedor, por el productor o por su representante, en particular en la publicidad o el etiquetado; 2° O si tiene las características definidas de común acuerdo entre las partes o es apto para cualquier uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y aceptado por éste".
El VENDEDOR podrá ser considerado responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega y de cualquier falta de conformidad resultante del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación cuando ésta haya sido realizada bajo su responsabilidad o se haya efectuado bajo su responsabilidad.
Cualquier acción resultante de una falta de conformidad prescribirá a los dos (2) años de la fecha de entrega del PRODUCTO. (Artículo L.217-12 del Código de Consumo francés)
En caso de falta de conformidad, el CLIENTE podrá solicitar la sustitución o la reparación del PRODUCTO, a su elección. No obstante, si el coste de la elección del CLIENTE es manifiestamente desproporcionado con respecto a la otra opción posible, teniendo en cuenta el valor del PRODUCTO o la importancia del defecto, el VENDEDOR podrá proceder al reembolso, sin seguir la opción elegida por el CLIENTE.
En caso de imposibilidad de sustitución o reparación, el VENDEDOR se compromete a reembolsar el precio del PRODUCTO en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción del PRODUCTO devuelto y a cambio de la devolución del PRODUCTO por parte del CLIENTE a la siguiente dirección 1 Boulevard Victor.
Por último, el CLIENTE está exento de probar la existencia de la falta de conformidad del PRODUCTO durante los veinticuatro (24) meses siguientes a la entrega del PRODUCTO salvo para los bienes de segunda mano para los cuales este plazo se fija en seis (6) meses. (Artículo L. 217-7 del Código de Consumo francés).
Se especifica que esta garantía legal de conformidad se aplica independientemente de la garantía comercial otorgada, en su caso, sobre los PRODUCTOS.
El VENDEDOR será responsable de los defectos ocultos del PRODUCTO vendido que lo hagan inadecuado para el uso al que está destinado, o que menoscaben dicho uso hasta el punto de que el CLIENTE no lo habría comprado, o sólo habría pagado un precio inferior por él, de haberlos conocido. (Artículo 1641 del Código Civil francés)
Esta garantía permite al CLIENTE que pueda probar la existencia de un vicio oculto elegir entre el reembolso del precio del PRODUCTO si éste es devuelto y el reembolso de una parte de su precio si el PRODUCTO no es devuelto.
En caso de imposibilidad de sustitución o reparación, el VENDEDOR se compromete a reembolsar el precio del PRODUCTO en un plazo de treinta (30) días a partir de la recepción del PRODUCTO devuelto y a cambio de la devolución del PRODUCTO por el CLIENTE a la siguiente dirección 1 Boulevard Victor. La acción resultante de los defectos redhibitorios deberá ser entablada por el CLIENTE en un plazo de dos (2) años a partir del descubrimiento del defecto. (Apartado 1 del artículo 1648 del Código Civil francés)
ARTÍCULO 13. RESPONSABILIDAD RESPONSABILIDAD
El VENDEDOR no podrá ser considerado responsable, ni se considerará que ha incumplido las presentes condiciones, por cualquier retraso o incumplimiento cuando la causa del retraso o incumplimiento esté vinculada a un caso de fuerza mayor tal y como lo define la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses.
Se precisa además que el VENDEDOR no controla los sitios web que están directa o indirectamente vinculados al SITIO WEB. En consecuencia, el VENDEDOR no asume responsabilidad alguna por la información publicada en dichos sitios. Los enlaces a sitios web de terceros se proporcionan únicamente a título informativo y no se ofrece ninguna garantía en cuanto a su contenido.
ARTÍCULO 14. FUERZA MAYOR FUERZA MAYOR
El VENDEDOR no podrá ser considerado responsable si el incumplimiento o el retraso en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones descritas en las presentes CGV se debe a fuerza mayor.
La fuerza mayor en materia contractual se produce cuando un acontecimiento ajeno a la voluntad del deudor, que no podía preverse razonablemente cuando se celebró el contrato y cuyos efectos no pueden evitarse con medidas adecuadas, impide al deudor cumplir su obligación.
Si el impedimento es temporal, se suspende el cumplimiento de la obligación, a menos que el retraso resultante justifique la resolución del contrato. Si el impedimento es definitivo, el contrato se resuelve ipso iure y las partes quedan liberadas de sus obligaciones en las condiciones establecidas en los artículos 1351 y 1351-1 del Código Civil.
A este respecto, el VENDEDOR no podrá ser considerado responsable, en particular, en caso de ataque de piratas informáticos, indisponibilidad de materiales, suministros, piezas de repuesto, equipos personales o de otro tipo, interrupción de las redes de comunicaciones electrónicas, o en caso de cualquier circunstancia o acontecimiento ajeno a la voluntad del VENDEDOR que se produzca después de la celebración de las CGV y que impida su ejecución en condiciones normales.
Se especifica que, en tal situación, el CLIENTE no podrá reclamar el pago de indemnización alguna ni interponer acción alguna contra el VENDEDOR.
En caso de producirse alguno de los supuestos anteriores, el VENDEDOR procurará informar al CLIENTE a la mayor brevedad posible.
ARTÍCULO 15. DATOS PERSONALES
Los datos recopilados por el VENDEDOR se utilizan para procesar los pedidos realizados en el SITIO, gestionar la cuenta del CLIENTE, analizar los pedidos y, si el CLIENTE ha elegido expresamente esta opción, enviarle correos comerciales de prospección, boletines informativos, ofertas promocionales y/o información sobre ventas especiales, a menos que el CLIENTE ya no desee recibir dichas comunicaciones del VENDEDOR.
El VENDEDOR mantiene la confidencialidad de los datos del CLIENTE a efectos del contrato, de su ejecución y en cumplimiento de la ley.
Los CLIENTES podrán darse de baja en cualquier momento accediendo a su cuenta o haciendo clic en el enlace de hipertexto previsto a tal efecto en la parte inferior de cada oferta recibida por correo electrónico.
Los datos podrán ser comunicados, total o parcialmente, a los proveedores de servicios del VENDEDOR que intervengan en el proceso de pedido. Con fines comerciales, el VENDEDOR podrá ceder los nombres y datos de contacto de sus CLIENTES a sus socios comerciales, siempre que estos últimos hayan dado expresamente su consentimiento previo al registrarse en el SITIO.
El VENDEDOR preguntará expresamente a los CLIENTES si desean que sus datos personales sean divulgados. El CLIENTE podrá cambiar de opinión en cualquier momento poniéndose en contacto con el VENDEDOR. El VENDEDOR también podrá preguntar a sus CLIENTES si desean recibir solicitudes comerciales de sus socios.
De conformidad con la Ley n.º 78-17, de 6 de enero de 1978, relativa a la informática, los archivos y las libertades y el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos conocido como RGPD), el VENDEDOR garantiza la aplicación de los derechos de las personas afectadas.
Se recuerda a los clientes cuyos datos personales son objeto de tratamiento que tienen derecho de acceso, rectificación, actualización, portabilidad y supresión de la información que les concierne, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 39 y 40 de la Ley francesa de Protección de Datos modificada, y con lo dispuesto en los artículos 15, 16 y 17 del Reglamento General Europeo de Protección de las Personas (RGPD).
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 38 de la Ley de Protección de Datos modificada y con lo dispuesto en el artículo 21 del RGPD, el CLIENTE también podrá, por motivos legítimos, oponerse al tratamiento de los datos que le conciernan, sin indicar el motivo y sin coste alguno.
El CLIENTE podrá ejercer estos derechos enviando un correo electrónico a contact@anvy.fr o enviando una carta a 1 Boulevard Victor.
Se precisa que el CLIENTE debe poder acreditar su identidad, ya sea escaneando un documento de identidad o enviando al VENDEDOR una fotocopia de su documento de identidad.
SECCIÓN 16. QUEJAS
ARTÍCULO 17. PROPIEDAD INTELECTUAL
Estos elementos son propiedad exclusiva del VENDEDOR. Cualquier persona que publique un sitio web y desee crear un enlace de hipertexto directo al SITIO deberá solicitar autorización por escrito al VENDEDOR.
En ningún caso se concederá esta autorización del VENDEDOR con carácter permanente. Este enlace deberá suprimirse a petición del VENDEDOR. Quedan terminantemente prohibidos los enlaces de hipertexto al SITIO que utilicen técnicas como el framing o el in-line linking.
Cualquier representación o reproducción, total o parcial, del SITIO y de su contenido, por cualquier medio, sin la autorización expresa y previa del VENDEDOR, está prohibida y constituirá una falsificación sancionada por los artículos L.335-2 y siguientes y los artículos L.713-1 y siguientes del Código de la Propiedad Intelectual francés.
La aceptación de las presentes CGV implica el reconocimiento por parte del CLIENTE de los derechos de propiedad intelectual del VENDEDOR y el compromiso de respetarlos.
ARTÍCULO 18. VALIDEZ DE LAS CONDICIONES GENERALES
Todas las condiciones no contempladas expresamente en el presente documento se regirán de conformidad con los usos del sector minorista para las empresas con domicilio social en Francia.
ARTÍCULO 19. MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES
Las Condiciones Generales están fechadas con precisión y pueden ser modificadas y actualizadas por el VENDEDOR en cualquier momento. Las Condiciones Generales aplicables son las vigentes en el momento de realizar el pedido.
Las modificaciones de las Condiciones Generales no se aplicarán a los PRODUCTOS ya adquiridos.
ARTÍCULO 20. JURISDICCIÓN Y LEY APLICABLE
EN CASO DE LITIGIO, LOS TRIBUNALES FRANCESES SERÁN LOS ÚNICOS COMPETENTES.
No obstante, antes de recurrir a un tribunal arbitral o estatal, se invita al Cliente a ponerse en contacto con el servicio de reclamaciones del VENDEDOR.
Si no se llega a un acuerdo, o si el CLIENTE demuestra que ha intentado previamente resolver su litigio directamente con el VENDEDOR mediante una reclamación por escrito, se propondrá un procedimiento de mediación opcional, llevado a cabo con un espíritu de lealtad y buena fe con vistas a alcanzar un acuerdo amistoso en caso de cualquier litigio que surja en relación con el presente contrato, incluido cualquier litigio relativo a su validez.
Para iniciar esta mediación, el CLIENTE puede ponerse en contacto con el mediador del VENDEDOR: Jean-Philippe Girard, cuyos datos de contacto son: contact@anvy.fr y con el que se puede contactar a través de este enlace: https://anvy.fr .
La parte que desee iniciar el proceso de mediación deberá informar previamente a la otra parte por carta certificada con acuse de recibo, indicando los detalles del litigio
Dado que la mediación no es obligatoria, el CLIENTE o el VENDEDOR pueden retirarse del proceso en cualquier momento.
EN CASO DE QUE LA MEDIACIÓN FRACASE O NO ESTÉ PREVISTA, EL LITIGIO QUE HAYA PODIDO DAR LUGAR A LA MEDIACIÓN SE SOMETERÁ AL TRIBUNAL COMPETENTE DESIGNADO ANTERIORMENTE.
ANEXO 1
POLÍTICA DE RETIRADAEl principio de retirada
En principio, el CLIENTE tiene derecho a desistir devolviendo o restituyendo el PRODUCTO al VENDEDOR.
A tal efecto, el PRODUCTO deberá ser devuelto o restituido sin demora indebida, y a más tardar dentro de los catorce (14) días siguientes a la comunicación de su decisión de desistimiento, a menos que el VENDEDOR se ofrezca a recoger él mismo el PRODUCTO.
Plazo de retirada
De conformidad con el artículo L.221-18 del Código de Consumo francés, el plazo de desistimiento expira catorce (14) días después del día en que el CLIENTE, o un tercero distinto del transportista y designado por el CLIENTE, tome posesión física del PRODUCTO.
Si el CLIENTE ha encargado varios PRODUCTOS en un mismo pedido dando lugar a varias ENTREGAS (o en el caso de un pedido de un solo PRODUCTO entregado en varios lotes), el plazo de desistimiento expirará catorce (14) días después del día en que el CLIENTE, o un tercero distinto del transportista y designado por el CLIENTE, tome posesión física del último PRODUCTO entregado.
Si el pedido del CLIENTE comprende varios PRODUCTOS y si estos PRODUCTOS se entregan por separado, el plazo de desistimiento expirará catorce (14) días después del día en que el CLIENTE, o un tercero distinto del transportista y designado por el CLIENTE, tome posesión física del último PRODUCTO.
Notificación del derecho de desistimiento
Para ejercer su derecho de desistimiento y de conformidad con el artículo L.221-21 del Código de Consumo francés, el CLIENTE deberá notificar su decisión de desistir mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) a : 1 Boulevard Victor o contact@anvy.fr.
También pueden utilizar el formulario que figura a continuación:
Teléfono del VENDEDOR: 07 82 28 14 21
Número de fax del VENDEDOR :
Dirección de correo electrónico del VENDEDOR*: contact@anvy.fr
Por la presente le notifico mi desistimiento del contrato de venta del PRODUCTO abajo indicado:
referencia del producto
Número de factura :
Número de pedido :
- Pedido el [________________]/recibido el [________________]
- Forma de pago utilizada :
- Nombre del CLIENTE y, en su caso, del beneficiario del pedido :
- Dirección del CLIENTE :
- Dirección de entrega :
- Firma del CLIENTE (salvo en caso de transmisión por correo electrónico)
- Fecha
Para que se respete el plazo de desistimiento, el CLIENTE deberá enviar su comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de la expiración del plazo de desistimiento.
Efectos de la abstinencia
En caso de desistimiento por parte del CLIENTE, el VENDEDOR se compromete a reembolsar todas las sumas pagadas, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los gastos adicionales derivados, en su caso, de la elección por parte del CLIENTE de un modo de entrega distinto del modo de entrega estándar propuesto por el VENDEDOR) sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar catorce (14) días a partir de la fecha en que el VENDEDOR reciba el PRODUCTO devuelto.(Artículo L.221-24 del Código de Consumo francés).
El VENDEDOR efectuará el reembolso utilizando el mismo medio de pago que el CLIENTE utilizó para la transacción inicial, salvo que el CLIENTE acepte expresamente un medio diferente. En cualquier caso, este reembolso no supondrá ningún coste para el CLIENTE.
El VENDEDOR no está obligado a reembolsar los gastos adicionales si el CLIENTE ha elegido expresamente una modalidad de entrega más costosa que la modalidad de entrega estándar ofrecida por el VENDEDOR.
El VENDEDOR podrá aplazar el reembolso hasta la recepción de la mercancía o hasta que el CLIENTE haya aportado la prueba del envío de la mercancía, según qué condición se cumpla primero.
Política de devoluciones
El CLIENTE deberá, sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar catorce (14) días después de comunicar su decisión de desistir del presente contrato, devolver los bienes a : DREAMLOVE, POL IND LOS PALILLOS CALLE UNO 3, CAP; 41500, ALCALÁ DE GUADAIRA (SIVIGLIA).
Este plazo se considerará respetado si el CLIENTE devuelve la mercancía antes de que haya transcurrido el plazo de catorce (14) días.
Gastos de devolución
El CLIENTE correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía.
Si el peso del PRODUCTO impide al CLIENTE devolverlo por correo, el CLIENTE correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía.
Estado de los productos devueltos
El PRODUCTO debe ser devuelto de acuerdo con las instrucciones del VENDEDOR e incluir todos los accesorios entregados.
El CLIENTE sólo será responsable de la depreciación del bien resultante de manipulaciones distintas de las necesarias para establecer la naturaleza, las características y el buen funcionamiento del PRODUCTO. Es decir, el CLIENTE podrá probar el PRODUCTO pero podrá ser considerado responsable si realiza manipulaciones distintas de las necesarias.
Exclusiones del derecho de desistimiento
El derecho de desistimiento queda excluido en los siguientes casos:
- Suministro de bienes o servicios cuyo precio depende de las fluctuaciones del mercado financiero
- Suministro de bienes confeccionados conforme a las especificaciones del CLIENTE o claramente personalizados.
- Suministro de bienes susceptibles de deteriorarse o caducar rápidamente
- Suministro de grabaciones sonoras o de vídeo precintadas o de programas informáticos desprecintados después de la entrega
- Periódicos, revistas (excepto contratos de suscripción)
- Prestación de servicios de alojamiento no residencial, transporte de mercancías, alquiler de vehículos, restauración o servicios relacionados con actividades de ocio si la oferta prevé una fecha o un periodo de ejecución determinados.
- Suministro de bienes que, por su naturaleza, están inseparablemente mezclados con otros artículos
- Suministros de mercancías precintadas que no puedan ser devueltas por razones sanitarias o de higiene y que hayan sido desprecintadas por el CLIENTE después de la ENTREGA.
- el suministro de bebidas alcohólicas cuyo precio se haya acordado en el momento de la celebración del contrato de venta, cuya entrega sólo pueda efectuarse transcurridos 30 días y cuyo valor real dependa de fluctuaciones del mercado ajenas a la voluntad del VENDEDOR
- Suministro de contenidos digitales no suministrados en forma desmaterializada si la ejecución ha comenzado con el acuerdo previo expreso del consumidor, que también ha reconocido que perderá así su derecho de desistimiento.
- contratos celebrados en subasta pública
ANEXO 2
POLÍTICA DE ENTREGA
Los PRODUCTOS ofrecidos sólo pueden ser entregados dentro del TERRITORIO.
Es imposible realizar un pedido para cualquier dirección de entrega fuera de este TERRITORIO.
Los PRODUCTOS se envían a la(s) dirección(es) de entrega que el CLIENTE habrá indicado durante el proceso de pedido.
Plazo de entrega
Los plazos de preparación de un pedido y de emisión de una factura, antes de la expedición de los PRODUCTOS en stock, se indican en el SITIO. Estos plazos no incluyen los fines de semana ni los días festivos.
Se enviará automáticamente un mensaje de correo electrónico al CLIENTE cuando se envíen los PRODUCTOS, siempre que la dirección de correo electrónico facilitada en el formulario de registro sea correcta.
Plazos y costes de entrega
Durante el proceso de pedido, el VENDEDOR informa al CLIENTE de los posibles plazos de entrega y formas de envío de los PRODUCTOS adquiridos.
Los gastos de envío se calculan en función de la modalidad de entrega.
El importe de estos gastos será abonado por el CLIENTE además del precio de los PRODUCTOS adquiridos.
Los plazos y costes de entrega se detallan en la WEB.
A falta de indicación o acuerdo sobre la fecha de entrega, el VENDEDOR entregará el PRODUCTO sin demora indebida y a más tardar treinta (30) días después de la conclusión del contrato. (Artículo L.216-1 del Código de Consumo francés).
Condiciones de entrega
El paquete se entregará al CLIENTE previa firma y presentación de un documento de identidad.
En caso de ausencia, se dejará un aviso de entrega para que el CLIENTE recoja el paquete en la oficina de correos.
Problemas de entrega
El CLIENTE es informado de la fecha de entrega cuando elige el transportista, al final del procedimiento de pedido en línea, antes de confirmar el pedido.
Se especifica que las entregas se realizarán en un plazo máximo de treinta (30) días. En su defecto, el CLIENTE deberá requerir formalmente al VENDEDOR para que proceda a la entrega en un plazo razonable, y en caso de falta de entrega en dicho plazo, el CLIENTE podrá resolver el contrato.
El VENDEDOR reembolsará al CLIENTE el importe total pagado por los PRODUCTOS, incluidos los impuestos y los gastos de entrega, sin demora indebida tras la recepción de la carta de cancelación, utilizando el mismo método de pago que el CLIENTE utilizó para comprar los PRODUCTOS.
El VENDEDOR es responsable hasta la entrega del PRODUCTO al CLIENTE. Se recuerda que el CLIENTE dispone de un plazo de tres (3) días para notificar al transportista cualquier daño o pérdida parcial constatada en el momento de la entrega.